Most Used Nepali Greetings Words | Phrases with English Meaning

Nepali Greeting Words List with English Meaning and Useful Sentences

Nepali Greetings Words | Nepali Greetings phrases | Nepali Greetings sentences: – Nepal as its name reflects, the country is small and yet beautiful in its own ways. Nepal is a landlocked country with two huge countries. The country Nepal has beautiful views, monuments, and temples that reflects our cultural histories and glorious past. If you have heard about Nepal, you would obviously know about the bravery Nepali people had and still has in their blood.

Anyways, we are here to talk about language and how great the language is. Yes, there will be questions in your head about the languages. When will you get time to learn? Will you cope up the language? Will you be getting in trouble with your language miscommunication? Well, relax we have your back and you will just need patience and practice to do good with our language. Nepal is also good with the English language and so it won’t be a problem to communicate but if you are going to remote areas then you will be needing the basics of the language.

Visiting Nepal is one good thing to do. The natural scenes are just amazing and you can learn quite a bit from us as well. I know, learning another language is quite a mess, problematic job and you won’t be able to learn it so quick and fast and fluently.  In Nepal we have more than ten languages so if you are visiting a certain ethnic group or tribe then you might want to learn an extra language. You just need to do the basics and learn the language clearly so that the people who will be talking to you won’t confuse the words with what he said and what you heard and vice versa. But we are here and you can learn few expressions that can be used daily in the course of tours. Learning the Nepali language is not that easy as you think it might be. You just need a good partner to practice it and little excitement is enough.

Nepali greetings words, phrases, sentences with english meaning
Nepali greetings words, phrases, sentences with English meaning

If you are planning to visit Nepal or if you are already here then this page is just what you need. It does not matter where and which part of the country you come from, Nepal will surprise you in its own ways. it is essential for you to take in some helpful expressions in Nepali on the off chance that you will be in Nepal or are planning to be here very soon. Obviously, you can have an interpreter close by consistently, yet that may be costly or not all that attainable constantly.

 

Nevertheless, there is no bad in learning a foreign language. it is always good to learn another language, just because you can experience culture and linguistics tone as well. You will love everything about Nepal once you learn the basics of the language. People are very much friendly here and would love to interact with you too. Have fun reading the article and expressions that are given below.

Most Used Nepali Greetings Words | Phrases with English Meaning

1. Namaste! Namaskar! नमस्ते, नमस्कार

Namaste is one of the most popular phrases and has been popular as a Hindi language but it is also a Nepali word. Namaste and Namaskar both can be used at two different times one when parting and other when meeting. So, they are both hi and bye in Nepali. It is also shown by joining two hands together like when it is done during prayer. It is also a sign of respect.

Namaskar is the exact Nepali for hi!.Namaskar is a very formal way of greeting any person. This includes a junior greeting to seniors and seniors among themselves. Generally, the social norm of Nepal wants the junior to show respect to the elders so it is almost a social obligation for junior to greet senior with Namaskar first wherever and whenever they meet.

In case of parting time, Namaskar or Namaste is said to each other especially starting by the person who is leaving.

Namaskar is generally said with a tail question about the well being or the activities of the day.

Generally, Namaskar is replied with another Namaskar and if there is a tail question the answer is replied and of not a tail question might be asked by the replier. This is the basic expression which is very much compulsory in Nepal. This is simple and can be remembered easily.

2. Namaskar hajur! Sanchai hunuhuncha? नमस्कार हजुर, सन्चै हुनुहुन्छ

This phrase can be translated to exact English as “hi! How are you?” it is a little informal way of saying Namaste and is generally used to a person to whom you are very close or to a person whom you have not met for a very long time.

This is an example of saying hi with a tail question at the end. The tail question signifies the curiosity to know the well being of the person.

See Also in Detail: - How to say how are you in Nepali language

The reply to this statement can be with or without the answer to the question. The reply can be Namskarsanchaichu! Which mean Hi! I am fine or it is replied with just Namaskar or Namaste. The single word reply will automatically mean the good being of the person.

The reply can also be done by asking the same question to the other person as well. For example: “NamaskarSanchaichu! Hajursanchaihunuhuncha?” which means ‘hi! I am fine. How are you?’

I hope you will be interested to start your conversation with this expression.

3. Namaskar chittai aanuhola! नमस्कार, छिटटै आउनुहोला

This statement “Namaskar chittai aanuhola!” is a parting statement that is used when people are leaving or parting from one another. The statement in literal English means Bye. Come soon!” Thus, as implied by the translation the statement is used to show the regards towards leaving the person and desire to see that person again in very soon time. This statement is generally said to people who are very close almost people with whom you spend most of your time or your family members who are going on a holiday or on an errand. The statement also shows a hint of wish for proper completion of the errand that the parting person without any difficulty or obstruction.

4. Darshan! दर्शन

Darson does not have an exact translation in the English language. It is more like a verbal representation of an act of respect. In Nepal, the juniors show their respect to the seniors by joining hands and bowing their head to the seniors. The word darshan is used to represent this act verbally. The word darson is used especially to the relatives and family who are very closely related to the speaker.

See Also in Detail: – How to say hello in Nepali language

5. Darshan! Namaste! दर्शन, नमस्ते

Darson Namaste signifies the meaning of both Namaste and Darson at the same time. It is generally avoided for its dual meaning and two words but it is also one of the greetings in Nepali.

6. Shubha prabhat! शुभप्रभात

The literal translation of this greeting in Englsih language is as follows “Good morning!” the word Subha means good or bringing good omen and prabhat means morning or dawn. The statement in Nepali means may this morning bring good omen to you and that every work you do in the day be successful. Subha is a religious word so it also delivers a sense of spiritual and religious wish towards the receiver of the greeting.

7. Subhadiwa! शुभदिवा

The literal translation of this statement “Subhadiwa!” is greeting in the English language is as follows “Good day!” the word Subha means good or bringing good omen and diwa means day or noon. The statement in Nepali means may this day be full of good omen and that every work you do in the day be successful. Subha is a religious word so it also delivers a sense of spiritual and religious wish towards the receiver of the greeting.

8. Subhasajh! / Shubha sandhya! शुभसाँझ, शुभसन्ध्या

The literal translation of this statement “Subhasajh! / Shubha sandhya!“ is greeting in the English language is as follows “Good evening!” the word Subha means good or bringing good omen and evening means dusk or evening. The statement in Nepali means may this evening bring good omen to you. Subha is a religious word so it also delivers a sense of spiritual and religious wish towards the receiver of the greeting. To add to that the evening time is the time when people worship gods in temples and in the homes. Thus, this greeting also tries to wish gods good grace on the person, however; this is a subtle meaning to the greeting.

9. Subharatri! शुभरात्री

The literal translation of this statement greeting in the English language is as follows “Good night!” the word Subha means good or bringing good omen and Ratri means night or nighttime. The statement in Nepali means may this night pass peacefully and you sleep nice and well. The night time in Nepali is culture anciently is believed to be the times of ghosts so this wish is to wish people for a time without the fear of ghost or ghostly interference.Subha is a religious word so it also delivers a sense of spiritual and religious wish towards the receiver of the greeting.

10. Subhayatra! शुभयात्रा

The literal translation of this statement greeting in the English language is “good travels!” the statement, of course, is used when the other person is about to go on traveling. The Subha means good and yatra means to travel. The Subha tries to tie a spiritual wish to the traveling. The Subha shows the intention of the speaker towards to the traveling of it being successful and without any difficulties. The subhayatra also means the wish towards getting what you want from the travel may it be physical, psychological or spiritual.

11. Dhog gare! Dhog, Namaskar! ढोग गरे.

This is done by the male juniors towards the blood-related members of the family and relatives to a mother, father and paternal side of the family mostly. This signifies the act of respect that Nepali male juniors do by bowing their head down to the foot of the other person.

See also: How To Say Get Well Soon in Nepali Language

12. Bhetna pauda khusi lagyo! भेटन पाउदा खुशी लाग्यो

This in English translation means pleased to meet you. The use of the phrase is similar to use of the English phrase pleased to meet you.

13. Maf pau! माफ पाउँ

This statement means I am Sorry. The phrase is used when the speaker wants to show the intent of being apologetic towards the audience.

14. Bholi bhetaula! भोली भेटौला

This phrase means let’s meet tomorrow when the speaker also wants s to reflect a slight probability that meeting tomorrow might not be possible too. It is almost like saying we might meet tomorrow. This phrase can be used both while the speaker is speaking on behalf of himself/herself and on behalf of the group including himself/herself.

15. Janchu hai! जान्छु है

In the English language, this phrase means ‘I will be going now’. It tries to imply that speaker is intending to leave politely or that speaker is now leaving. It is a formal statement.

16. Feri bhetaula! फेरि भेटौला

This phrase in English language translation means we will meet again. The speaker here shows no any particular time when the meeting will take place in the future but it shows intent for the speaker to meet again. It is an informal statement.

17. Chittai bhetaula! छिटटै भेटौला

The English translation of this Nepali phrase is ‘see you soon”. It means that the speaker is leaving yet the speaker is showing an intent to meet again with the audience soon in the future. However, the meeting to happen is less probable. This statement is majorly used when the speaker tries to convince the audience that he will be around and assure the meeting to happen very soon. This is a formal statement.

18. Dhanyyabad! धन्यवाद

This is literal English means “thank you”! it is a formal statement used by the speaker when the speaker tries to show a sense of gratitude towards the speaker. The word simply can be used to address the audience of a large number or single audience.

19. Swagatam! स्वागतम

This is a formal reply to the thank you! The English translation of this statement is Welcome. This statement is used to compensate the gratitude that the other speaker is presenting and also to welcome people or a person to any event or activity.

20. Sunnusna! सुन्नस् न

The literal English translation of this phrase is will you please listen? However, it essentially means “Excuse me!” the phrase is used to show respect to the audience while trying to get the attention of the audience. This is also a formal statement.

21. Guhar! Guhar! गुहार, गुहार

The literal English translation of this phrase is Help! Help! It means that the person is in need of help or emergency. It is used when there is the life-threatening situation and the person is in need of help.

So here we have some expressions that you can tell in Nepali and it is always fun. The expressions given above is for greeting in Nepali. Since the festival is right in front of us and we have no time to learn anything except these, this page can be quite a help for you. Do not forget to write to us in our comment section and if you have any suggestions or expression that you have hard time learning, then feel free to tell us. Please go to our page and like and share if possible.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *